千の風になって-sen no kaze ni natte

کشف زیبای این روزهای من:

باد هزار ساله می‌شوم...



私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています

秋には光になって 畑にふりそそぐ
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています

千の風に
千の風になって
あの大きな空を
吹きわたっています

あの大きな空を
吹きわたっています

Do not stand at my grave and weep
I am not there; I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sun on ripened grain,
I am the gentle autumn rain.
When you awaken in the morning's hush
I am the swift uplifting rush
Of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there; I did not die.

گشتم اجرای انگلیسیش رو هم پیدا کردم اما اصلن به زیبایی ِژاپنیش نیست.


----------
*آراگاکی تسوتومو (AragakiTtsutomo) متولد 1952 و خواننده‌ی اصلی این آهنگ نابینای مادرزاد ه. او از پدری مکزیکی- آمریکایی و مادری ژاپنی متولد شده که هر دو در کودکی او را رها میکنند. مادر بزرگ تسوتومو در چهارده سالگی میمیره و اون تنها میشه. روزی به کلیسا میره و در اونجا داستان زندگیش رو برای کشیش اونجا تعریف میکنه . تسوتومو بعد از پایان حکایتش می فهمه که کشیش داره گریه میکنه . کشیش ازش میخواد که به خانواده اون ملحق بشه. تسوتومو زندگی جدیدی رو با این خانواده شروع میکنه . تلاش میکنه تا اون هم کشیش بشه و در ضمن تعلیم آواز میگیره زیر نظر یه استاد ایتالیایی.
قطعه ای داره به نام مزارع نیشکر (satoukibi batake)که در وصف سرزمین شمالی (هوکایدو) خونده و در مورد صدای آراگاکی گفته میشه زیبایی هوکایدو رو میشه در این آهنگ و این صدا فهمید.


*منبع: ویکی پدیای ژاپنی و یکی از دوستام.
**برداشت از این مطلب فقط با لینک مستقیم مجاز ه.
***اگر کسی خواست بگه تا آهنگ مزارع نیشکر رو آپلود کنم و براش لینک رو بذارم. این یکی رو هنوز ندارم وقتی گرفتم میذارمش.
****اون آقای خوشتیپ بالایی همین آقای خوش صدای پایینی نیست. من تنها اجرایی که توی اینترنت پیدا کردم از این آهنگ همینی هست که گذاشتم. خواننده‌ی ویدیوی بالا Akigawa Masafumi است.
ارسال یک نظر